Akhiyan Udeek Diyan Lyrics Translation
Nit Khair Manga Sohneya Lyrics. Hor ki mangna mein rab kolo What more do I ask from God Ik khair manga tere dum di All I ask for is that you are safe Baaj sajan lajpaal tere.
The ultimate version of Akhiyan Udeek Diyan.
With ENGLISH TRANSLATIONS. ONE OF NUSRAT's TRADEMARK QAWWLIES! (the Kalam of Baba Bulleh Shah R.A.)If read between the lines there is a Greater metaphorical meaning.Original Translations:- Without you my heart will collapse,- What is the point of my living(without you)?- in my (every) pore, in my (every) vein, the beat of your remembrance is playing.- come! My eyes are yearning, My heart is shouting out to you.- Come O' foreign one, I plead for the sake of Love.- (chorus) At last come! My eyes long for you, O' Beloved, My eyes longfor you.- My dear, Since you have been upset with me, even the crows have forgotten their speech- (chorus) At last come! My eyes long for you, O' Beloved, My eyes longfor you.- I have grown tired of looking at the many trails, I have grown wearystaying alone,- I count every single heartbeat I spend,- Come O' foreign one, I plead for the sake of Love.- (chorus) At last come!
My eyes long for you, O' Beloved, My eyes longfor you.- O wilful one, don not be neglecting, every piece of mine is coming toyou with love.- swiftly come dear! My eyes long for you- countless times I have climbed the terrace and I have come downCountless times.- neither peace at my heart or patients in my eyes, Nor do I forget thelovely appearance.- This love anguishes me and I call to you crying out 'finally comeBeloved, Don't go Beloved, You win and I lose!' - swiftly come dear!
My eyes long for youRaag and duo- swiftly come dear! My eyes long for you#- when the outside wind flows, My heart starts beating.
Akhiyan Udeek Diyan Lyrics Translation Youtube
Akhiyan Udeek Diyan Lyrics Translation Song
I come lookingwhenever the crow speaks.2.- Shall I inform you of how this separation is killing me?Come O' distant one, For the sake of Love!- At last come! My eyes long for you, O' Beloved, My eyes long for you.1= There is a saying in punjabi that when guests or persons are about to arrive, the crows sense this and speak. The forgetfulness of the crows implies that no one has come for so long (so they don't get the chance to speak)Credit to desipimp69.2= When ever someone new comes the crows speak louder than usual.